たにしきんぐダム

プログラミングやったりゲームしてます

SOUTH PARK S22E01 S22E02 (英語学習メモ)

S22E01 Dead Kids

southpark.cc.com

アメリカのSchool shootingについて取り上げた内容。Sharonだけは大事にとらえているけれど、何故かSouthParkの人々はSchool Shootingが起きててもだから何?という反応。結構面白かった。

They're the denominators, so they stay a 4

算数の授業で 3/4 + 3/4 の分子はどうなる?と先生に聞かれたときのTokenの答え

  • denominator: 分母
  • numerator: 分子

意外と知らなかった...

Have you seen the state of the playground equipment? Not only does it seem unsafe, it's become quite an eyesore

SharonがSchool Shootingについて話し合おうと大人たちを集めたのに、Craigの母親はところで公園の遊具の話をし始める。

My mom said if I flunk another math test, she's gonna ground me from playing "Fortnite"

次の数学のテストで落第したらFortniteプレイするの禁じられるということ。

at a certain time of the month I have to start walking on eggshells

子供の学校でSchool Shootingが起こっており大事だと騒ぐSharon。それを生理のせいだと思いこむRandyが他の夫たちに悩みを相談する。

walk on eggshell 面白い表現

Well, you see Mr Marsh when the woman's ovaries actually stop producing eggs, it's a significant change. It's the ending of the menstrual cycle in a woman life that we call menopause

Sharonのそれはただの生理じゃなくて、menopauseなんじゃないか?と助言されたランディ。School Shootingの現場で撃たれた子供を救急車に乗せる医師に話を聞く。(異常)

  • ovary: 卵巣
  • menstrual
    • 月経
  • menopause
    • 医学的な意味は医師の解説通り
    • 閉経/更年期
    • period: 生理(の期間)

It's not the end of the world

それほどオーバーに捉えるほどの問題ではない/(日本語だとよく、死ぬわけじゃないよという気がする?)という意味のイディオム

www.ldoceonline.com

  • Sharon "There's been another school shooting. Stan's been shot."
  • Randy "Should we get down there?"
  • Sharon "It's not the end of the world"

いや大事だよ...

S22E02 A Boy and a Priest

southpark.cc.com

カトリック教会の少年に対する性的虐待、それをもみ消そうとするカトリック教会に対する非難がテーマ。

Aw, she slipped her disc in her neck.

- Oh, where's Jessie?
- Aw, she slipped her disc in her neck. Poor thing barely can move.

You just mingle with the other fellas.

子供誕生パーティに孤立した神父を連れてきたバターズ、みんなが私を見ている気がするという神父に、バターズはソーダポップをとってくるからmingle with other fellasしておいてという。

  • mingle with xxx
    • (パーティなどで)他の人と(グループで)会話するなど
    • Urban Dictionary: mingle
    • こういう場面の言葉、socialize とか普通に communicate with とか使ってたけどmingleなるほど

He's bumming everybody out

バターズに神父を誕生パーティに連れてくるなというカイル、なぜなら誕生パーティに神父がいてハッピーバスデーの歌を歌った後に聖書の一節を読み上げて祈り始めるとみんながっかりするから

But... I thought we were pals

神父にもう放っておいてくれといわれたバターズ

英語のスラング「buddy」,「pal」,「bro」,「mate」の意味とは?